Перевод: с английского на русский

с русского на английский

транспортное машиностроение

  • 1 прочее транспортное машиностроение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > прочее транспортное машиностроение

  • 2 vehicle

    ['viːɪk(ə)l]
    1) Общая лексика: ЛА, аппарат, летательный аппарат, любое средство передвижения, носитель, перевозочное средство (автомобиль, вагон, повозка и т. п.), повозка, проводник (звука, света, инфекции и т. п.), растворитель, связующее вещество, среда, средство, средство выражения (мыслей), средство доставки (оружия), средство или орудие (for, of; выражения, распространения), средство распространения (идей и т.п.), средство распространения, сухопутное средство передвижения или перевозки (автомобиль, велосипед, повозка, сани), транспортировать, экипаж (любой), экипаж, юридическое лицо, орудие (for, of; выражения, распространения), средство (for, of; выражения, распространения), средство (for, of; выражения, распространения), сухопутное средство перевозки (автомобиль, велосипед, повозка, сани), сухопутное средство передвижения (автомобиль, велосипед, повозка, сани), автомобиль, автотранспортное средство, плацебо (мед.), движитель (перемен, прогресса (vehicle for change, vehicle for progress))
    2) Компьютерная техника: транспорт
    3) Морской термин: перевозочное средство (автомобиль, вагон, повозка)
    5) Поэтический язык: оболочка
    7) Сельское хозяйство: транспортное средство (автомобиль, тележка и т.п.)
    8) Редкое выражение: перевозить
    9) Строительство: связка (вещество), связующее, связующий материал, носитель (кристалла), (самоходное) транспортное средство, а/с (автотранспортное средство), автобус, вагон, растворитель краски
    10) Математика: вагон (в США может быть и car; железнодорожный)
    12) Железнодорожный термин: подвижный объект
    13) Юридический термин: вспомогательный механизм (EN→RU. Для случаев, когда речь идёт, по сути дела, о “special purpose vehicle”, но слова “special purpose” отсутствуют)
    14) Экономика: автотранспортное средство (автомобиль, вагон, тележка)
    18) Автомобильный термин: переносчик, посредник, транспортное средство, сухопутное перевозочное средство (автомобиль, автобус, вагон, экипаж)
    20) Дипломатический термин: ракета-носитель, самолёт-носитель, орудие (распространения чего-л.)
    24) Вычислительная техника: метод
    26) Генетика: "проводник" (плазмида или фаг, используемые в качестве переносчика генетического материала, т. е "П. " = вектор)
    27) Космонавтика: корабль
    29) Транспорт: единица транспорта
    30) Реклама: орудие
    31) Патенты: инструмент, транспортное средство (главным обр. сухопутное, но тж авиа)
    33) Бурение: наземное транспортное средство, дисперсионная ( несущая) среда (бурового раствора)
    34) Микроэлектроника: разбавитель
    39) Общая лексика: машина (погрузчик и т.д.)
    41) Молочное производство: вектор

    Универсальный англо-русский словарь > vehicle

  • 3 Altoona

    Город на западе штата Пенсильвания, в 130 км к востоку от Питсбурга, в Аппалачском угольном бассейне; 49,5 тыс. жителей (2000), с пригородами 129,1 тыс. жителей. Транспортный узел. Машиностроение (электробытовые приборы, шарикоподшипники), полиграфическая, текстильная промышленность. Транспортное машиностроение (производство локомотивов, вагонов). Близ города - добыча угля. Основан в 1769

    English-Russian dictionary of regional studies > Altoona

  • 4 other transportation equipment

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > other transportation equipment

  • 5 other transportation equipment industry

    прочее транспортное машиностроение ;

    Англо-Русский словарь финансовых терминов > other transportation equipment industry

  • 6 other transportation equipment

    прочее транспортное машиностроение

    Англо-русский словарь экономических терминов > other transportation equipment

  • 7 other transportation equipment industry

    прочее транспортное машиностроение

    Англо-русский словарь экономических терминов > other transportation equipment industry

  • 8 vehicle

    сущ.
    1) трансп. автомобиль, автотранспортное средство, машина (автобус, трактор, танк и т. п.)
    Syn:
    2) мн., трансп. автотранспорт; средства транспорта, средства перевозок
    3) трансп., брит. транспортное машиностроение ( без судостроения и автомобильной промышленности); производство транспортных средств
    4) общ. средство, орудие ( распространения)
    See:
    5) рекл. = advertising vehicle

    What vehicle ( television, newspapers, magazines, outdoor) will best reach the target audience? — Какой носитель (телевидение, газеты, журналы, щиты) лучше всего достигнет целевой аудитории?

    See:
    6) полигр. растворитель (вещество, на основе которого делают чернила)
    Syn:
    * * *
    канал инвестирования; механизм кредитования
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > vehicle

  • 9 transport machine building

    Универсальный англо-русский словарь > transport machine building

  • 10 Georgia

    Штат в группе Южно-Атлантических штатов [ South Atlantic States]. Площадь - 152,9 тыс. кв. км. Население - 8,1 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город - Атланта [ Atlanta]. Крупные города - Огаста [ Augusta], Колумбус [Columbus], Мейкон [ Macon], Саванна [ Savannah]. На востоке выходит к Атлантическому океану и граничит с Южной Каролиной [ South Carolina], на юге с Флоридой [ Florida], на севере с Теннесси [ Tennessee] и Северной Каролиной [ North Carolina]. Был одной из первых Тринадцати колоний [ Thirteen Colonies], имеет статус штата с 1788 (4-й по счету штат). Большая часть территории штата - низменность, заболоченная в приморской части. На севере покрытые лесом отроги южных Аппалачей [ Appalachian Mountains, Blue Ridge]. Субтропический умеренно влажный климат с мягкой зимой и жарким летом на большей части территории штата. Экономика претерпела значительные изменения за последние полвека. Ведущую роль играют текстильная, пищевая, деревообрабатывающая промышленность и транспортное машиностроение. Значительно увеличилась доля сферы услуг - штат является важным туристическими центром. Сельское хозяйство не играет сегодня главенствующей роли, как в период монокультуры хлопка [ King Cotton], но приносит штату до четверти дохода. Первыми жителями этого края были "строители курганов" [ Mound Builders], предшественники индейцев чероки [ Cherokee] и крик [ Creek]. В 1539-40 эти земли пересекла экспедиция Де Сото [ De Soto, Hernando]. Первое европейское поселение, Саванна, было основано в 1733 Дж. Оглторпом [ Oglethorpe, James Edward] по хартии английского короля Георга II, именем которого была названа колония. Благотворительное общество "Попечители колонии Джорджия в Америке" ["Trustees for Establishing the Colony of Georgia in America"], которое возглавлял Оглторп, рассчитывало, переселив в новую колонию лондонских "бездельников" - неимущих, убить тем самым двух зайцев: избавить Лондон и Англию от нежелательного люда и создать в колонии плантации льна, конопли и тутовых деревьев для выращивания тутового шелкопряда, заменив тем самым дорогой шелк-сырец из Индии даровым шелком-сырцом из Джорджии. К 1751 план окончательно провалился, и основатели колонии отказались от хартии. Значительная часть переселенцев покинула колонию в поисках лучших земель. Процветание Джорджии началось в 1749, когда был снят запрет на ввоз рабов и заложены основы плантационной экономики и рабовладения. Следствием этого стал выход штата из Союза [ Union]. Тогда же сложилась социально-экономическая структура общества, которая сохранялась до середины XX в. К 1838 из Джорджии были выселены практически все индейцы. Гражданская война [ Civil War] основательно разрушила экономику штата - армия генерала Шермана [ Sherman, William Tecumseh] с боями прошла через штат в 1864. Во время Реконструкции [ Reconstruction] отказ законодателей Джорджии ратифицировать Четырнадцатую поправку [ Fourteenth Amendment] привел к введению военного правления. Джорджия была вновь принята в состав США в 1870. В 20-е гг. нашего века Джорджия испытала на себе последствия значительного спада сельскохозяйственного производства, потери урожая из-за хлопкового долгоносика [ boll weevil] и массовой миграции фермеров. Штат - один из ведущих в стране по темпам роста населения, однако доля негритянского населения сократилось с 47 процентов в 1900 до 27 процентов в 1990. Десятая по счету конституция штата [ state constitution] действует с 1983. Со времен Реконструкции жители штата голосуют за Демократическую партию. В 1977-81 президентом США был бывший губернатор штата Дж. Картер [ Carter, James (Jimmy) Earl]. В 1990 Атланта была избрана местом проведения Олимпийских игр 1996.

    English-Russian dictionary of regional studies > Georgia

  • 11 Pennsylvania

    Официальное название - Содружество Пенсильвания [Commonwealth of Pennsylvania]. Штат на северо-востоке США, в группе Среднеатлантических штатов [ Middle Atlantic States]. На севере граничит со штатом Нью-Йорк [ New York], на северо-западе имеет выход к озеру Эри [ Erie, Lake], на востоке граничит со штатом Нью-Джерси [ New Jersey], на юге - со штатами Делавэр [ Delaware] и Мэриленд [ Maryland], на юге и западе с Западной Вирджинией [ West Virginia], на западе - с Огайо [ Ohio]. Южная граница проходит по т.н. линии Мэйсона-Диксона [ Mason-Dixon Line]. Площадь 117,3 тыс. кв. км. Население 12,2 млн. человек (2000) (шестое место среди штатов). Столица Гаррисберг [ Harrisburg]. Крупнейшие города: Филадельфия [ Philadelphia], Питсбург [ Pittsburgh], Эри [ Erie], Аллентаун [ Allentown]. В рельефе присутствуют практически все черты, характерные для востока страны. Большая часть Пенсильвании расположена в районе Аппалачских гор [ Appalachian Mountains] (высшая точка гора Маунт-Дэвис [ Davis, Mount], 980 м), состоящих из нескольких хребтов, разделенных продольными долинами. На западе они переходят в Аппалачское плато [ Appalachian Plateau], на крайнем юго-востоке штата расположена узкая полоса Приатлантической низменности [Atlantic Coastal Plain] вдоль р. Делавэр [ Delaware River]. Юго-восточную часть штата занимает холмистое плато Пидмонт [ Piedmont Plateau], западнее - Голубые горы [ Blue Mountains] и Линия водопадов [ Fall Line]. Реки многоводные, преимущественно быстрые, порожистые, особенно на плато Пидмонт. Наиболее крупные из них судоходны: Саскуэханна [ Susquehanna River], Огайо [ Ohio River] с ее истоками Аллегейни [ Allegheny River] и Мононгахила [ Monongahela River]. Много озер. Более 60 процентов территории покрыто лесами. Штат обладает крупными запасами угля, является крупнейшим производителем антрацита. На северо-западе есть запасы нефти и природного газа. На основной части территории штата континентальный влажный климат. На юго-востоке долгое, жаркое лето, мягкая зима; на Аппалачском плато более долгая зима и короткое лето. До появления поселенцев на территории будущего штата жили племена делаваров [ Delaware], шауни [ Shawnee] и саскуэханна [Susquehanna], племена из Ирокезской лиги [ Iroquois League] и др. В XVII в. о своих правах на эти земли заявляли Голландия, Швеция, Англия. В 1614 голландцы исследовали долину р. Делавэр. В 1643 шведы создали первые постоянные поселения на о. Тиникум [Tinicum Island] и Новый Готтенбург [New Gottenburg] в окрестностях современного г. Честера [ Chester]. В 1655 Новая Швеция [ New Sweden] была завоевана голландцами во главе с П. Стайвесантом [ Stuyvesant, Peter] и вошла в состав Новых Нидерландов [ New Netherland], но в 1664 англичане, в свою очередь, взяли под контроль эту голландскую колонию. В 1681 квакер [ Quakers] У. Пенн [ Penn, William, Jr.] получил в дар от английского короля Карла II территорию, известную под названием "Пенсильванское провидение" [Providence of Pennsylvania]. Колония была названа Пенсильванией в честь отца У. Пенна, адмирала Уильяма Пенна. Первое английское поселение Филадельфия было основано здесь в 1682, вскоре она стала столицей колонии и одним из крупнейших городов в Новом Свете. Пенн-младший задумал создать образцовое общество, основанное на демократических принципах, и назвал его "Священный эксперимент" [ Holy Experiment]. По "Великому закону Пенсильвании" ["The Great Law of Pennsylvania"] - конституции, было создано представительное собрание, провозглашались право каждого на жизнь и свободу и полная веротерпимость; смертная казнь предусматривалась только за убийство и предательство, был введен суд присяжных, участие в выборах ограничивалось незначительным имущественным цензом. Пенн и его последователи заключили соглашения о дружбе с индейцами, что обеспечило достаточно длительный (около 70 лет) период стабильных отношений между поселенцами и местными племенами. В Пенсильванию, кроме квакеров, стали переселяться французские протестанты, шотландцы, немцы [ Pennsylvania Dutch]. К 1750 из-за интенсивного заселения земель начались конфликты с индейцами, со временем приведшие к их вытеснению или уничтожению. Поток английских переселенцев и торговцев в западную Пенсильванию хлынул в середине XVIII в. Французы построили цепь фортов от оз. Эри до устья р. Огайо. В 1754-63 Пенсильвания стала ареной войн с французами и индейцами [ French and Indian wars]. После взятия французского форта Дюкен [ Fort Duquesne] (1758) в 1759-61 на месте современного г. Питсбурга под руководством генерала Дж. Форбса [ Forbes, John] был построен форт Питт [ Fort Pitt], ставший важным форпостом повстанцев в период Войны за независимость [ Revolutionary War]. В 1763 произошло крупное восстание индейцев под предводительством Понтиака [ Pontiac's Conspiracy]. Пенсильвания сыграла существенную роль в борьбе за независимость. Пенсильванцы участвовали во многих битвах в других колониях, в том числе в осаде Бостона (1775), создали собственный флот. На территории будущего штата произошли битвы за форт Миффлин [Fort Mifflin, Battle of], Джермантаун [ Germantown, Battle of] и сражение на ручье Брэндивайн [ Brandywine, Battle of the]. В 1777-78 Дж. Вашингтон [ Washington, George] зимовал со своей армией в Вэлли-Фордж [ Valley Forge] в 40 км западнее Филадельфии. Сам город был центром политической активности в колониях. В июле 1774 здесь проходили выборы делегатов на первый Континентальный конгресс [First Continental Congress; Continental Congresses], который также был проведен в Филадельфии. В 1776 на втором Континентальном конгрессе [Second Continental Congress] была подписана Декларация независимости [ Declaration of Independence]. В 1787 делегаты Конституционного конвента [ Constitutional Convention] в Филадельфии составили проект Конституции США [ Constitution, U.S.]. 12 декабря 1787 Пенсильвания стала вторым по счету штатом США. В 1790-1800 Филадельфия была столицей молодого государства. В 1794 и 1799 штат стал местом первых фермерских восстаний [ Whiskey Rebellion; Fries Rebellion]. Современные границы Пенсильвании возникли в 1792, когда в ее состав была включена территория на северо-западе, известная как "Треугольник Эри" ["Erie Triangle"], что расширило ее выход к побережью этого озера. В 1799 столицей штата стал г. Ланкастер [ Lancaster], а в 1812 она была перенесена в Гаррисберг. Важную роль Пенсильвания сыграла в Гражданской войне [ Civil War], что определялось многими факторами, в том числе аболиционистскими [ abolition] взглядами квакеров, крупными материальными и людскими ресурсами штата и его географическим положением. Основные дороги с Юга [ South] проходили через Гаррисберг, Филадельфию и Питсбург, поэтому, чтобы получить контроль над ними, армия конфедератов Северной Вирджинии [ Army of Northern Virginia] вторглась в Пенсильванию в 1863. Геттисбергское сражение [ Gettysburg, Battle of] (1863) на территории штата стало одним из самых значительных и кровопролитных за время войны. Около трети участников сражения со стороны Армии Союза [ Union Army] были пенсильванцами. В 1873 была принята ныне действующая конституция штата [ state constitution]. Верховный суд штата - один из старейших в стране (создан в 1722). Штат, жители которого поддерживали демократов в 1800-60, после войны стал одним из оплотов Республиканской партии [ Republican Party]. В 1859 у г. Титусвилла [Titusville] начала действовать одна из первых в мире нефтяных скважин. После войны в штате стала интенсивно развиваться промышленность, особенно сталелитейная. В 1867 был впервые использован бессемеровский процесс производства стали. К 1870 крупнейшим индустриальным центром стал г. Питсбург, где производилось до двух третей всей стали США. К концу XIX в. сложилась крупнейшая сталелитейная империя Э. Карнеги [ Carnegie, Andrew], которая после продажи Дж. П. Моргану [ Morgan, John Pierpont] (1901) стала основой корпорации "Юнайтед Стейтс стил" [ United States Steel Corp.]. В штате создана многоотраслевая экономика, в которой важнейшее место принадлежит промышленному производству, сконцентрированному прежде всего в Филадельфии и Питсбурге. По числу занятых в промышленности штат уступает только Калифорнии и Нью-Йорку. Ведущие отрасли - сталелитейная, черная металлургия, транспортное машиностроение, производство металлоизделий, промышленного оборудования, электронных компонентов, инструментов, приборов, химикатов, стройматериалов, изделий из пластмасс, продуктов питания, одежды; развиты полиграфия и энергетика, в том числе ядерная. Географическое положение и высокоразвитая сеть дорог делают штат "воротами" Среднего Запада [ Midwest] и Юга [ South]. Высоко развито сельское хозяйство: Пенсильвания лидирует в производстве молока и молочных продуктов, бройлеров, яиц, яблок, шампиньонов. Основные посевные культуры - кукуруза, сеяные травы, соя, пшеница. Один из наиболее доходных секторов экономики - туризм. В целом, бурный рост экономического развития прерывался только во время разрушительного Джонстаунского наводнения [ Johnstown flood] в 1899 и в период Великой депрессии [ Great Depression] 1930-х. В годы второй мировой войны штат играл важную роль в военном производстве. Ныне Пенсильвания продолжает оставаться лидером в области сталелитейной промышленности и добычи угля. В конце XIX - начале XX в. в политической жизни штата господствовали республиканские боссы [ bossism]. Конец этой эпохи наступил с кончиной Б. Пенроуза [ Penrose, Boies] в 1921. В последние годы ни одна из основных партий не имеет постоянного превосходства на выборах различного уровня. По мере промышленного роста росло и рабочее движение, создавались профсоюзы. Штат стал местом крупных забастовок железнодорожников - в Питсбурге (1877), сталелитейщиков [ Homestead Steel Strike] (1892), горняков [ Anthracite Strike of 1902] (1902). В Пенсильвании берет начало АФТ-КПП [ AFL-CIO].

    English-Russian dictionary of regional studies > Pennsylvania

  • 12 Scranton

    Город на северо-востоке штата Пенсильвания. 76,4 тыс. жителей (2000). Крупный промышленный центр (транспортное машиностроение, производство электроприборов, табачных изделий, обуви, мебели; текстильная промышленность (шелк), полиграфия). Близ Скрантона находится одно из крупнейших в стране месторождений антрацита. Скрантонский университет [Scranton, University of] (1888), Университет Мэривуд [Marywood University] (1915). В пригороде в горах Поконо [Pocono Mountains] расположены популярные горнолыжные курорты. Поселение на месте современного города основано около 1771, статус города с 1866, был известен под названиями Юнионвилл [Unionville], Слокум-Холлоу [Slocum Hollow], Харрисон [Harrison], современное название с 1851

    English-Russian dictionary of regional studies > Scranton

  • 13 South Bend

    Город на севере штата Индиана, расположен на р. Сент-Джозеф [St. Joseph River]. 107,7 тыс. жителей (2000). Город основан в 1820 как торговая фактория [ trading post] Американской пушной компании [ American Fur Company]. Ныне центр сельскохозяйственного района с развитым молочным животноводством. Сельскохозяйственное и транспортное машиностроение, производство авиационного оборудования, инструментов, спорттоваров, текстильная промышленность. До 1963 здесь производили автомобили "Студебеккер" [Studebaker]. В пригороде Университет Нотр-Дам [ Notre Dame, University of]. Среди достопримечательностей - памятник Ласаллю [ La Salle, Robert Cavelier, Sieur de], который в 1681 вел здесь переговоры с индейцами, и дуб [Council Oak Tree], под сенью которого это происходило, бревенчатая хижина [ log cabin] первого поселенца и др. Город - один из немногих оплотов Демократической партии [ Democratic Party] в штате

    English-Russian dictionary of regional studies > South Bend

  • 14 Virginia

    I
    Штат на востоке США, в группе Южно-Атлантических штатов [ South Atlantic States]. Официальное название Содружество Вирджиния [Commonwealth of Virginia]. Площадь 110,7 тыс. кв. км. Население - 7 млн. человек (2000). Столица Ричмонд [ Richmond]. Крупнейшие города - Алегзандрия [ Alexandria], Вирджиния-Бич [ Virginia Beach], Линчберг [ Lynchburg], Норфолк [ Norfolk], Ньюпорт-Ньюс [ Newport News], Портсмут [ Portsmouth], Роанок [ Roanoke], Хэмптон [ Hampton], Чесапик [ Chesapeake]. На востоке штат имеет выход к Атлантическому океану; полуостров Делмарва [ Delmarva Peninsula] отделен от основной территории штата Чесапикским заливом [ Chesapeake Bay]. На юге граничит со штатами Северная Каролина [ North Carolina] и Теннесси [ Tennessee]; на северо-востоке со штатом Мэриленд [ Maryland], на северо-западе с Западной Вирджинией [ West Virginia], на западе с Кентукки [ Kentucky]. Восточная часть штата, включая полуостров Делмарва, представляет собой заболоченную во многих местах низменность. К западу от побережья расположено невысокое холмистое плато Пидмонт [ Piedmont Plateau], расширяющееся к границе с Северной Каролиной, и Линия водопадов [ Fall Line]. Западная часть штата лежит в районе Аппалачских гор [ Appalachian Mountains], в состав которых входят плато Камберленд [ Cumberland Plateau] и Голубой хребет [ Blue Ridge], в том числе высшая точка штата гора Роджерс [ Rogers, Mount]. Наиболее крупные реки - Потомак [ Potomac River], Раппахэннок [ Rappahannock River], Джеймс [ James River], Шенандоа [ Shenandoah River] и Роанок [ Roanoke River]. На юго-востоке штата находится заболоченный район Дисмал [ Dismal Swamp] с оз. Драммонд [Drummond, Lake] в центре. Около 2/3 территории штата покрыто лесами. Климат умеренный, влажный, с жарким летом и мягкой зимой. Важнейшие виды полезных ископаемых - уголь, камень, песок, добыча которых ведется в основном в районе Аппалачей; имеются небольшие запасы нефти и газа. Государственный сектор является ведущим источником доходов для вирджинцев: многие жители штата работают в федеральных учреждениях в Вашингтоне или связаны с вооруженными силами. В штате размещены крупные военные и военно-морские базы. Развитие промышленности, начавшееся в 1840-е, было задержано Гражданской войной [ Civil War], но ускорилось к концу века, особенно вырос объем производства после второй мировой войны. Ныне наибольшую роль играют табачная, химическая, резиновая, пищевая и машиностроительная промышленность, включая производство электрооборудования и транспортное машиностроение. Промышленность сконцентрирована в крупных городах штата. Значительную роль играет деревообработка и связанные с ней отрасли, прежде всего производство мебели. Важное место занимают также туризм и сфера услуг. К основным сельскохозяйственным культурам относятся табак, кукуруза, соя, яблоки (в долине р. Шенандоа). Более половины стоимости товарной продукции сельского хозяйства составляет продукция животноводства, в котором преобладают крупный рогатый скот и овцеводство. Развито птицеводство; округ Рокингем [Rockingham County] - ведущий в США по производству мяса индеек. Вирджиния один из лидеров в рыболовстве и добыче продуктов моря (сельдь, крабы, устрицы). В штате развитой транспорт, в том числе сеть шоссейных и железных дорог. Хэмптон-Роудс [ Hampton Roads] - один из главных портов страны. В штате находятся обслуживающие г. Вашингтон и его пригороды аэропорты: Даллеса и Национальный [ Dulles International Airport, National Airport]. Штат имеет богатую событиями историю колониального периода [ Virginia Colony]; 25 июня 1788 Вирджиния стала десятым по счету и крупнейшим из первых тринадцати штатов США [ Thirteen Colonies]. После Войны за независимость [ Revolutionary War] Вирджиния долгое время играла ведущую роль в общественно-политической жизни молодого государства, внеся свой вклад в создание его конституционных основ и дав ему восемь президентов и плеяду видных политиков (одно из официальных прозвищ [ official nickname] штата - Колыбель президентов [ Mother of Presidents]). Так называемая Вирджинская резолюция [Virginia Resolution], составленная в 1798 Дж. Мэдисоном [ Madison, James], наряду с кентуккийской [ Kentucky and Virginia Resolutions] создала почву для широкого обсуждения в стране вопроса о правах штатов [ states' rights]. Экономика сельскохозяйственного штата с преобладаем монокультуры хлопка упрочила здесь институт рабства, но после восстания под предводительством Н. Тернера [ Nat Turner's Rebellion] (1831) законодательное собрание штата было близко к отмене рабства; на западе штата традиционно были сильны аболиционистские настроения. Перед Гражданской войной одним из знаменательных событий в конфликте Севера и Юга стал поход Дж. Брауна [ Brown, John] на Харперс-Ферри (1859). 25 апреля 1861 штат официально вступил в состав Конфедерации [ Confederate States of America], а Ричмонд стал ее столицей. В 1863 от штата отделилась западная часть, которая стала самостоятельным штатом Западная Вирджиния. Вирджиния фактически стала основной ареной масштабных и кровопролитных сражений войны, в том числе битв при Бул-Ране [ Bull Run, First Battle of, Bull Run, Second Battle of], Питерсберге [Petersburg, Battles of], Фредериксберге [ Fredericksburg, Battle of], на Полуострове [ Peninsular Campaign] и в долине Шенандоа [ Shenandoah Valley Campaigns]. В ней же был положен и конец войне: 9 апреля 1865 в поселке Аппоматокс [ Appomattox Court House] генерал Р. Ли [ Lee, Robert Edward] подписал документ о капитуляции. В период Реконструкции [ Reconstruction] во главе штата стояли радикальные республиканцы [ Radical Republicans]. Вирджиния была вновь принята в состав Союза в 1870. Начиная с 1880-х власть принадлежала преимущественно консервативным демократам, занимавшим высшие посты в период 1885-1969. На протяжении нескольких десятилетий главной политической фигурой штата был его губернатор (1926-33), а затем сенатор (1933-65) от Вирджинии Г. Бирд [Byrd, Harry Flood]. 1950-е ознаменованы конфликтами с федеральными властями, вызванными сопротивлением десегрегации [ integration], которое выражалось главным образом в закрытии десегрегированных "сверху" государственных школ. Провал этого противодействия и признание неконституционным подушного избирательного налога [ poll tax] привели к изменениям результатов выборов. В 1967 впервые с 1891 в законодательное собрание штата был избран негр, а в 1969 впервые со времен Реконструкции штат возглавил губернатор-республиканец. В 1989 впервые в истории США на пост губернатора штата был избран афро-американец Л. Уайлдер [ Wilder, Lawrence Douglas]. В течение трех последних десятилетий вирджинцы преимущественно голосуют за республиканцев. Законодательное собрание корнями связано с созданной в 1619 колониальной Палатой горожан [House of Burgesses].
    II разг
    Первые плантации табака появились в колонии Вирджиния [ Virginia Colony] в начале XVII в. по инициативе Дж. Рольфа [ Rolfe, John]. Штат до сих пор лидирует по выращиванию табака и производству табачных изделий

    English-Russian dictionary of regional studies > Virginia

  • 15 vehicle

    1) автотранспортное средство, автомобиль
    2) pl автотранспорт
    3) pl средства транспорта, средства перевозок
    4) брит. транспортное машиностроение (без судостроения и автомобильной промышленности); производство средств транспорта
    5) транспортировать, перевозить

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > vehicle

  • 16 Christchurch

    Крайстчерч Город в Нов. Зеландии, на Южном острове. 292 тыс. жителей (1991). Аванпорт Крайстчерча на Тихоокеанском побережье – Литтелтон. Международный аэропорт. Транспортное машиностроение, химическая, шерстяная, пищевая промышленность. Университет. Геофизическая и астрономическая обсерватории.

    Англо-русский словарь географических названий > Christchurch

  • 17 Cordoba

    Кордова Город в Аргентине, административный центр пров. Кордова. 1.2 млн. жителей (1991). Важный промышленный и культурный центр страны. Международный аэропорт. Транспортное машиностроение и металлургия, химическая, пищевкусовая, кожевенно-обувная промышленность. Университет. Музеи: ботанических и изящных искусств. Архитектурные памятники 17-18 вв. Основан в 1573.

    Англо-русский словарь географических названий > Cordoba

  • 18 Haarlem

    Харлем, Гарлем Город в Нидерландах, административный центр пров. Сев. Голландия. 149 тыс. жителей (1993). Транспортное машиностроение, химическая, парфюмерная, текстильная, пищевая промышленность. Цветоводство. Музей Ф. Халса, Епископский музей. Регулярная сеть каналов. Ратуша (14-17 вв.), многочисленные церкви 14-17 вв., в т. ч. Гроте керк (15-16 вв.), мясные ряды (нач. 17 в.).

    Англо-русский словарь географических названий > Haarlem

  • 19 Kassel

    Кассель Город в Германии, земля Гессен, на р. Фульда. 190 тыс. жителей (1989). Транспортное машиностроение, химическая, текстильная, пищевая промышленность. Государственные художественные собрания, Музей земли Гессен, Новая галерея.

    Англо-русский словарь географических названий > Kassel

  • 20 Mainz

    Майнц Город в Германии, на р. Рейн, административный центр земли Рейнланд-Пфальц. 175 тыс. жителей (1991). Транспортное машиностроение, химических стройматериалов, полиграфическая, легкая, пищевкусовая промышленность. Университет. Музеи: римско-германский, И. Гутенберга. Известен с древности, центр курфюршества Майнцского (до нач. 19 в.). В Майнце жил И. Гутенберг. Романский "имперский" собор (кон. 10-18 вв.) и капелла (12 в.) готической церкви (13-14 вв.), барочные цейхгауз (18 в.), замок курфюрстов (17-18 вв.).

    Англо-русский словарь географических названий > Mainz

См. также в других словарях:

  • ТРАНСПОРТНОЕ МАШИНОСТРОЕНИЕ — группа отраслей машиностроения, выпускающих средства транспорта. Включает автомобильную промышленность, авиационную промышленность, судостроение, производство железнодорожного подвижного состава, а также мотоциклов и велосипедов …   Большой Энциклопедический словарь

  • Транспортное машиностроение (КБ) — НПО «Транспортное машиностроение» (НПО «ТМ») конструкторское бюро, которое разрабатывает конструкторскую и технологическую документацию на модернизацию электропоездов местного и пригородного сообщения. Конструкторское бюро работает также с… …   Википедия

  • транспортное машиностроение — группа отраслей машиностроения, выпускающих средства транспорта. Включает автомобильную, авиационную промышленность, судостроение, производство железнодорожного подвижного состава, а также мотоциклов и велосипедов. * * * ТРАНСПОРТНОЕ… …   Энциклопедический словарь

  • Транспортное машиностроение —         группа отраслей машиностроения, выпускающих средства транспорта (о производстве автомобильного, воздушного и водных средств транспорта см. Автомобильная промышленность, Авиационная промышленность, Судостроение). Производством подвижного… …   Большая советская энциклопедия

  • Транспортное машиностроение — К транспортному машиностроению относится производство подвижного состава для сети железных дорог, организаций трамвайного движения и метрополитенов, оказание сервисных услуг... Источник: Приказ Минпромэнерго РФ от 18.09.2007 N 391 Об утверждении… …   Официальная терминология

  • НПО "Транспортное машиностроение" — НПО «Транспортное машиностроение» (НПО «ТМ») конструкторское бюро, которое разрабатывает конструкторскую и технологическую документацию на модернизацию электропоездов местного и пригородного сообщения. Конструкторское бюро работает также с… …   Википедия

  • МАШИНОСТРОЕНИЕ — ведущая отрасль мировой промышленности, занимает первое место среди всех отраслей по числу занятых и по стоимости продукции. Примерно 9/10 всей машино­строительной продукции производят развитые страны, 1/10 развивающиеся. Однако в последнее время …   Географическая энциклопедия

  • МАШИНОСТРОЕНИЕ — комплекс отраслей обрабатывающей промышленности. Включает: общее машиностроение, транспортное машиностроение, радиоэлектронную, электротехническую, приборостроительную промышленность, сельскохозяйственное машиностроение, станкостроение,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Машиностроение — важнейшая комплексная отрасль обрабатывающей промышленности, включающая: станкостроение, приборостроение, энергетическое, металлургическое, химическое, сельскохозяйственное машиностроение (включая тракторостроение); транспортное машиностроение… …   Финансовый словарь

  • машиностроение — я; ср. Отрасль тяжёлой промышленности по производству машин. Развитое м. Работать в машиностроении. ◁ Машиностроительный, ая, ое. М. завод. М ое производство. * * * машиностроение комплекс отраслей обрабатывающая промышленности. Включает: общее… …   Энциклопедический словарь

  • Машиностроение — отрасль, производящая всевозможные, орудия, приборы, а также предметы потребления и продукцию оборонного назначения. Содержание 1 Отрасли машиностроения по группам 1.1 Общее машиностроение …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»